محمد بن جرير الطبري ( مترجم : پاينده )
4498
تاريخ الطبرى ( فارسي )
« گرچه به ستم باشد « حميريان در مجلسهاى خويش نشستهاند « و خون بر گردنهاشان روان است « اگر مضريان بدين رضايت دهند و زبونى آرند « مذلت و تيره روزيشان دراز باد « اگر در اين باره كارى نكنند « اردوهايشان را از ميان رفته گير . » و هم او شعرى دارد به اين مضمون : « اى آنكه سخت طربناكى « به خود آى « و آنچه را مىجستيم و مىجستى . « واگذار « كه در حضور ما كارها رخ داد « كه شگفتانگيز است « ازديان را ديدهام كه در مرو « عزت يافتهاند « اما عربان ذليل شدهاند « وقتى چنين شد « روى رواج يافت « و طلا رنگ باخت . » گويد : ابو بكر بن ابراهيم نيز در باره ى على و عثمان پسران كرمانى شعرى گفت به اين مضمون : « به سفر مىروم و آهنگ آن دارم